I carry the smell of my grandmother's kitchen. I carry the sound of the river near my house. I carry the words my father said when he was happy. I carry the light in the small window of my old room. I do not need a bag for these.
I carry the smell of my grandmother's kitchen.
I carry the sound of the river behind our house.
I carry the word for the soft place where the river met the sand.
I carry my father's quiet way of asking how I am.
I carry the way the windows looked in winter.
I do not need a bag for these.
They are not heavy.
They come with me everywhere.
I sometimes find them in the way I make tea
or in the way I look at a particular kind of light.
What I Carry
I left my old town a long time ago.
I came here with two suitcases and a phone with very little battery.
Most of what was in those suitcases is long gone now —
worn through, given to the charity shop, or left at the side of the road in some smaller move.
But I carry the way the river smelled in the spring.
I carry the song the children sang at the corner shop —
a simple song, four lines, that I have not heard since I left.
I carry the word for the kind of bread my grandmother made,
a word that does not really translate, although I have tried.
I do not need a bag for these things.
I carry them in the way I sometimes pause when I am cooking,
in the way I check the sky in the afternoon,
in the way certain small phrases come back into my mouth
when I am very tired.
I do not show them to many people.
Most of the time they are quiet.
This is, I have come to understand, how memory keeps itself useful —
by staying close, but not asking for too much.
What I Carry
I left my old town a long time ago,
more than fifteen years now, on a bus that left at five in the morning
with two suitcases, a winter coat, and a small notebook of phone numbers
most of which no longer work.
I carry the smell of bread from the bakery on the corner,
the bakery that my mother used to send me to before school,
for a particular kind of soft white roll,
a roll my mother had been sent for, by her own mother, when she was small.
I carry the song my grandfather used to whistle while he repaired things —
shoes, watches, small chairs.
When I whistle it now, badly, while I cook,
I am, for a moment, also a small child sitting on his workshop floor.
I carry the word for the brief calm at the centre of an afternoon —
a word that does not really translate, although I have tried.
Most of my friends here do not know I think of this word
perhaps three or four times a week.
I carry the colour the river used to turn in October,
a colour the river here is, sometimes, on certain afternoons,
though only briefly, and never for long.
I do not need a bag for these things.
They come with me wherever I go.
What I carry, then, is what I have not put down —
the small things I have continued to use,
the songs I have continued to whistle,
the word that stays in my mouth
because I have refused, year after year, to stop saying it.
What I Carry
I left my old town a long time ago,
seventeen years now, on a small plane that landed at three in the morning
in a country whose roads I had only seen in books.
I came with one suitcase, an envelope of photographs,
and a small brown notebook I have somehow not lost yet.
I carry the bread my grandmother made on Saturday afternoons,
the bread my mother had learned to make from her,
the bread I now make, in this kitchen, on Saturday afternoons,
in a different oven, with a different kind of flour,
and still the bread is, in some way, the same bread.
When I take it out of the oven, I am, briefly, all three of us.
I carry the song my uncle whistled while he washed the car —
a song I have not heard from anyone but him in fifteen years,
a song my uncle had whistled, he once told me, since he was twelve,
having learned it from a man on his own street whose name he never knew.
When I whistle it now, while I do my own ordinary tasks,
I am also my uncle, and the unknown man, and a small chain of people
who once whistled a small song on a small street.
I carry the colour of the river in October.
The river here is, on certain afternoons, the same colour for an hour.
This is, for me, a small reliable kindness from the world.
I carry the words for things that do not exist here in quite the same way —
the word for the brief calm at the centre of the afternoon,
the word for the kind of laugh that comes only between sisters,
the word for the smell of rain on hot stone.
My children, born here, do not know these words.
Some of them, by now, only I do.
I do not show these things to most people.
I have learned that explaining them to someone who has not carried anything similar
is, on the whole, harder than carrying them in the first place.
What I carry, then, is what I have not put down.
Most of what my life has been, these last seventeen years,
is the slow careful business of keeping a small set of things from disappearing,
and the parallel business of building, here, a life,
from new things, in new languages, with the people I have come to love.
What I Carry
I left my old town a long time ago,
seventeen years now, on a small plane that landed at three in the morning
in a country whose roads I had only seen in books.
I came with one suitcase, an envelope of photographs,
and a small brown notebook I have somehow not lost yet.
Most of what was in that suitcase has long since been used up.
The photographs have faded, slowly, in the way photographs do.
The address book has, over the years, become a record
of people who no longer live where I once knew them to live,
and of people who, by now, no longer live at all.
I do not have many things from there. I have learned, in the years since,
that things are not how a place mostly stays with you —
that the small ornaments break, the photograph fades, the suitcase wears through,
and the place itself, somehow, continues to live on
in things that were never in any suitcase to begin with.
I carry the bread my grandmother made on Saturday afternoons,
the bread my mother had learned to make from her, watching,
the bread I now make, on Saturdays, in this kitchen,
in a different oven, with a different kind of flour, by a different river.
When I take it out of the oven, I am, in a small particular way,
all three of us at once, in roughly the same act,
across a stretch of time and country that none of us would have predicted.
I carry the song my uncle whistled while he washed the car —
a song I have not heard from anyone but him in fifteen years,
a song he had whistled, he once told me, since he was twelve,
having learned it from a man on his own street whose name he never knew.
When I whistle it now, while I do my own ordinary tasks,
the song is, for those few minutes, alive again
in a way it would not be if I did not, sometimes, whistle it.
I carry the colour of the river in October.
The river here is, on certain afternoons, the same colour for an hour.
This is, for me, a small reliable kindness from the world,
though I have stopped trying to explain it to most people.
I carry the words for things that do not exist here in quite the same way —
the word for the brief calm at the centre of the afternoon,
the word for the kind of laugh that comes only between sisters,
the word for the smell of rain on hot stone.
My children, born here, do not know these words.
I have not, on the whole, taught them. I have not, on the whole, decided not to.
It is more that the words have not, in the daily life we are all actually living,
found much occasion to come up.
What I carry, then, is what I have not put down.
It is not a very big bag. A song, a colour, a way of making bread,
perhaps a hundred small words, a particular way of looking at the river.
It is, on inspection, not very much. It is also, somehow,
what most of my interior life has been built around for the last seventeen years —
that, and the parallel business of being here, with the people I have come to love,
in a language and a place I had not, on inspection, expected to love so much.
Both businesses are careful work. Both, I have come to think, can be done well.
It is not always easy. But it is, I suspect, what most lives at this length involve,
for those of us who have come from somewhere else.
I keep making the bread, on Saturday afternoons, in this kitchen.
I keep whistling, badly, the song my uncle whistled.
I keep noticing the river.
It is a small, quiet, daily thing.
It is, on the whole, more than I thought I would have.
How useful did you find this text? Leave a rating and a comment to help other teachers.