Aphra Behn was an English writer. She is the first woman known to have earned her living by writing in English. Almost every fact about her early life is uncertain. She was born around 1640, probably in Kent in the south of England. Her family was not rich. Her father may have been a barber called Johnson. As a young woman, she travelled to Surinam, a small English colony in South America (it later became Dutch). There she seems to have met people whose stories she used later in her writing. By 1664 she was back in England. She married a man called Behn, possibly a German or Dutch merchant. He died or left her within a few years. She then used the name Mrs Behn for the rest of her life. In the 1660s, King Charles II sent her to Antwerp in the Netherlands as a spy. Her job was to get information about English enemies. She sent messages back to London using the code name 'Astrea'. The king did not pay her enough. She ended up in debt. She may have spent time in a debtors' prison in London. From about 1670 she began writing plays. They were witty, often funny, and sometimes about sex. She wrote about 19 plays in total. Her most famous play is The Rover (1677). She also wrote poems, novels, and translations. Her novel Oroonoko (1688) is one of the first novels in English. It tells the story of an African prince sold into slavery. She died on 16 April 1689, aged about 48 or 49. She is buried at Westminster Abbey, a rare honour for a writer. Virginia Woolf later said that every woman who writes owes something to Aphra Behn.
Behn matters for three reasons. First, she was the first woman in English to earn her living by writing. Before her, a few rich women wrote books, but they did not need the money. They wrote as a hobby. Behn wrote to pay her rent. She treated writing as a job, not a pastime. This was new. It opened a door. Over the next two hundred years, more and more women walked through it. Virginia Woolf, writing in 1929, said that every woman who writes should put flowers on Behn's grave. Without her, Woolf thought, the women writers who came later would have found the road harder.
Second, her novel Oroonoko is one of the first English novels. It tells the story of an African prince who is tricked into slavery and taken to a colony in South America. The novel shows slavery as cruel and unjust. It makes the African hero noble, intelligent, and brave. This was unusual in 1688. Most European writers did not question slavery at all.
She did not fully reject slavery as a system. But she treated the enslaved hero as a full human being. For the time, this was important. Later abolitionists drew on her book when making their case against slavery in the 18th century.
Third, she wrote about things women were not supposed to write about.
Female pleasure.
Same-sex attraction. She did this with wit, not shame. She was attacked for it, especially by male critics who said women should not write such things.
Many later women writers, from Jane Austen to modern novelists, owe something to her refusal to be silenced. She showed that a woman could write on any subject she chose.
For a first introduction, Oroonoko is short (about 80 pages in most editions) and readable. The Penguin Classics edition includes helpful notes. The Rover, her most famous play, is often performed and available in many editions. For a short biographical introduction, the Great Writers Inspire website has useful free pages on Behn. Virginia Woolf's A Room of One's Own includes the famous passage about her.
For deeper reading, Janet Todd's The Secret Life of Aphra Behn (1997) is a thorough modern biography. Angeline Goreau's Reconstructing Aphra (1980) is an earlier classic. For scholarship, the collection Rereading Aphra Behn: History, Theory, and Criticism, edited by Heidi Hutner (1993), gathers many important essays. Derek Hughes and Janet Todd edited The Cambridge Companion to Aphra Behn (2004), which is a reliable starting point for any topic.
Aphra Behn is simply the first female novelist in English.
She was many things beyond a novelist. She wrote around 19 plays, making her one of the most performed playwrights of her time. She wrote poetry, including some of the most sexually direct poems of the 17th century. She translated French and Latin works. She was a spy. Her novel Oroonoko is important, but it came late in her career. Reducing her to 'early novelist' misses most of what she did. She was first of all a playwright, which was how she earned most of her income.
Oroonoko is a modern anti-slavery novel.
The picture is more complicated. The book does show slavery as cruel and its hero as noble. This pushed against 17th-century assumptions. But Behn does not call for the abolition of slavery as a whole. Her hero is noble partly because he is royal, not because all humans deserve freedom. She writes about other enslaved Africans with racial assumptions of her time. Calling the book 'anti-slavery' without qualification overstates its position. Calling it 'pro-slavery' understates its real sympathy for the hero. The honest reading holds both sides.
Everything Behn wrote about her life is true.
Much of what we 'know' about Behn comes from her own writings and from the first biographies published soon after her death. Modern scholars have found that many of these claims cannot be checked. Some are probably exaggerated. Behn herself may have worked to keep her past unclear. We know roughly when she was born and when she died. We know where she was for parts of her life. Many other details are guesses. Treating Behn's life as a certain timeline is a mistake. Much of it is informed speculation.
The narrator of Oroonoko is Aphra Behn speaking directly.
The narrator shares some features with Behn (she is English, female, educated, present in Surinam). But the narrator is also a fictional character. She places herself in scenes Behn may not have witnessed. She gives herself a social position higher than Behn's actual background. Treating the narrator as pure autobiography has led to many wrong claims about Behn's life. Reading her as a character that Behn built out of her own experience, plus fiction, plus authorial craft, is more accurate.
For research-level engagement, the Cambridge edition of The Works of Aphra Behn, edited by Janet Todd (seven volumes), is the scholarly standard. Ros Ballaster's Seductive Forms: Women's Amatory Fiction from 1684 to 1740 places Behn in her literary context. For the politics of the Oroonoko debate, Laura Brown's essay 'The Romance of Empire: Oroonoko and the Trade in Slaves' is important. Moira Ferguson's work on early women and colonial writing is also valuable. The journal Restoration: Studies in English Literary Culture, 1660-1700 publishes current Behn scholarship.
Your feedback helps other teachers and helps us improve TeachAnyClass.